
El Sultán de Estambul se ríe mientras juegan.
Como las fuentes es la risa de esa cara que todos temen,
Y agita la boscosa oscuridad, la oscuridad de su barba,
Y enarca la media luna sangrienta, la media luna de sus labios,
Porque al más íntimo de los mares del mundo lo sacuden sus barcos.
Mahoma está en su paraíso sobre la estrella de la tarde
Mahoma está en su paraíso sobre la estrella de la tarde
Don Juan de Austria va a la guerra.
Ríe Don Juan en la gallarda barba rizada.
Ríe Don Juan en la gallarda barba rizada.
Rechaza, estribando fuerte, todos los tronos del mundo
A Chesterton
Quiero batirme a duelo con tu risa,
-o mejor a mosquetes y arcabuces-
desconectar el siglo de las luces,
acolitar en Notting Hill la misa.
Voy a subir a grupas de la brisa,
beber en la hostería que conduces,
reemplazar las esferas por las cruces,
buscarlo a Arturo, conversar sin prisa.
Es jueves y Brown reza los “gozosos”
a Nuestra Reina de las Siete Espadas
que salva caballeros del talud.
Los duendes del milagro, presurosos,
hilvanan paradojas con las hadas:
mientras haya misterio habrá salud.
Antonio Caponnetto
No hay comentarios:
Publicar un comentario